A vzal jsem korunu, kteráž byla na hlavě jeho, i záponu, kteráž byla na rameni jeho, a teď jsem to přinesl ku pánu svému.
Взех диадемата, която беше на главата му, както и гривната, която беше на ръката му, и ги донесох тук при господаря си.“
I napíši na dskách těch slova, kteráž byla na dskách prvních, kteréž jsi rozrazil, a vložíš je do té truhly.
И Аз ще напиша на плочите думите, които бяха на първите плочи, които ти строши; а ти да ги туриш в ковчега.
Protož poď, vejděme v smlouvu já a ty, aby byla na svědectví mezi mnou a tebou.
Но сега ела, аз и ти да направим договор, който да бъде свидетелство между мене и тебе.
I řekl Hospodin k Mojžíšovi: Vyteš sobě dvě dsky kamenné podobné prvním, a napíši na dskách těch slova, kteráž byla na dskách prvních, kteréž jsi rozrazil.
След това Господ каза на Моисея: Издялай се две каменни плочи, като първите; и ще напиша на тия плочи думите, които бяха на първите плочи плочи, които ти строши.
I byl Izák laskav na Ezau, proto že z lovu jeho míval pokrm; ale Rebeka laskava byla na Jákoba.
И Исаак обичаше Исава, защото ядеше от лова му; а Ревека обичаше Якова.
9 Ale holubice nenalezla pro svou nohu místo odpočinku a vrátila se k němu do archy, protože voda ještě byla na povrchu celé země.
9 Но гълъбът, понеже не намери почивка за нозете си, върна се при него в ковчега, защото водата бе още по лицето на цялата земя.
Řekl také Mojžíš: Toť jest, což přikázal Hospodin: Naplň gomer tou mannou, aby chována byla na budoucí věky vaše, aby viděli pokrm, kterýž jsem vám dával jísti na poušti, když jsem vás vyvedl z země Egyptské.
Тогава рече Моисей: Ето какво е заповядал Господ: Напълнете един гомор с нея, за да се пази за всичките ви поколения, за да могат и те да видят хляба, с който ви храних в пустинята, когато ви изведох из Египетската земя.
Jedna skála byla na půlnoci proti Michmas, a druhá na poledne proti Gabaa.
5 Едната скала се издигаше на север срещу Михмас, а другата на юг срещу Гавая.
Nabral pak sobě Jákob prutů topolových zelených, a lískových a kaštanových; a poobloupil s nich po místech kůru až do bělosti, kteráž byla na prutech.
Тогава Яков взе зелени пръчки от топола, от леска и от явор, и изряза по тях бели ивици, така щото да се вижда бялото по пръчките.
Nikdo dnes nemá ponětí, navzdory vší té odbornosti, která tu byla na odiv během uplynulých 4 dnů, jak bude svět vypadat za pět let.
Никой няма идея -- въпреки експертизите, представени през последните 4 дни -- как ще изглежда светът след 5 години.
Podle Eurostatu dosáhla v červnu 2015 meziroční inflace v eurozóně měřená HICP úrovně 0, 2 %, přičemž v květnu byla na mírně vyšší úrovni 0, 3 %.
През 2015 г. общата ХИПЦ инфлация в еврозоната беше средно 0, 0%, спадайки от 0, 4% през 2014 г. и 1, 4% през 2013 г.
A tak vyhladil Bůh všelikou podstatu, kteráž byla na tváři země, od člověka až do hovada, až do zeměplazu, a až do ptactva nebeského, vyhlazeno jest, pravím, z země; a zůstal toliko Noé, a kteříž s ním byli v korábu.
Всичко живо що се намираше по лицето на земята се изтреби, - човеци, добитък, животни и небесни птици; изтребиха се от земята; останаха само Ной и ония, които бяха с него в ковчега.
33 A apoštolové vydávali s velikou mocí svědectví o zmrtvýchvstání Pána Jehošuy Krista a veliká milost byla na nich všech.
33 И апостолите с голяма сила свидетелствуваха за възкресението на Господа Исуса; и голяма благодат почиваше над всички тях.
Potom mne vyvedl k síni zevnitřní, kteráž byla na půlnoci, a přivedl mne k těm komůrkám, kteréž byly před příhradkem, a kteréž byly naproti stavení na půlnoci,
Тогава ме изведе във външния двор при пътя към север: и заведе ме в стаята, която бе срещу отделеното място, и срещу зданието към север.
Pakli by poškvrna pobělavá byla na kůži těla jeho, a rána ta nebyla by hlubší nežli jiná kůže, a chlupové její nezběleli by: tedy rozkáže zavříti kněz majícího takovou ránu za sedm dní.
Но ако лъскавото петно върху кожата на месата му е бяло, и не изглежда да е по-дълбоко от кожата, и влакната му не са побелели, тогава свещеникът да затвори за седем деня онзи, който има раната.
A rouchu, kteráž byla na hlavě jeho, ne s prostěradly položenou, ale obzvláštně svinutou na jednom místě.
Но това простолюдие, което не знае закона проклето е.
Též bránu, kteráž byla na půlnoci při síni zevnitřní, změřil na dél i na šíř.
20. Измери също дължината и широчината на вратите на външния двор, обърнати към север,
Vždycky jsem byla na vaše lidi hodná!
Винаги съм била добра с вас.
Protože Heleno, ty jsi byla na ostrově taky.
Елена, ти също си на остров.
Tvá rodina se mě ujala a byla na mě hodná, i když k tomu neměla důvod.
Семейството ти ме прие, когато нямаше нужда да го прави.
Byla na jipce a já jsem se tam na deset minut vplížil a seděl jsem tam s ní, dokud mě nechytili.
Когато беше в реанимацията, в продължение на 10 минути седях до нея.
Vždycky jsi byla na mě hodná.
Винаги си била добра с мен.
A byla na tom místě, kdež ukřižován byl, zahrada, a v zahradě hrob nový, v němžto ještě žádný nebyl pochován.
Затова главните свещеници и фарисеите събраха съвет и казаха: Какво правим ние? Защото Този човек върши много знамения.
Když jsem se narodil, byla na světě méně než jedna miliarda dětí a dnes, v roce 2000, jsou jich téměř dvě miliardy.
Когато бях роден, по света имаше по-малко от един милиард деца, а днес, през 2000 г., те са почти два милиарда.
Před pěti týdny jsem byla na operaci, kde jsem dostala kompletně novou kyčel
Пет седмици по-рано се подложих на операция за пълна подмяна на бедро.
Zatímco jsem byla na střední, můj táta onemocněl.
Докато бях в гимназията баща ми се разболя тежко.
Měla jsem štěstí, že jsem byla na technologické konferenci a měla jsem přístup k 3D tiskárnám.
Имах късмета да присъствам на техническа конференция същия ден където имах достъп до 3D принтери.
Jedny letní prázdniny jsem byla na stáži v New Yorku v módním ateliéru v čínské čtvrti.
Една лятна ваканция, дойдох на стаж тук в Ню Йорк в модна къща в Чайна Таун.
A v ten okamžik, kdy opustili pokoj, byla na nohou a pohybovala se do rytmu.
каза тя, тя станала на крака и започнала да танцува. Те я гледали няколко минутки
Opět řekl Bůh: Buďte světla na obloze nebeské, aby oddělovala den od noci, a byla na znamení a rozměření časů, dnů a let.
И Бог каза: Да има светлина на небесния простор, за да разделят деня от нощта; нека служат за знаци и за показване времената, дните, годините;
I každé chrastiny polní, dříve než byla na zemi, i všeliké byliny polní, prvé než vzcházela; nebo ještě byl nedštil Hospodin Bůh na zemi, aniž byl který člověk, ješto by dělal zemi.
А никакво полско растение още нямаше на земята и никаква полска трева не беше още поникнала; защото Господ Бог не беше дал дъжд на земята и нямаше човек, който да обработва земята;
Protož odevzdáno jest pole to i jeskyně, kteráž byla na něm, Abrahamovi k dědičnému pohřbu od synů Het.
Така нивата и пещерата в нея се утвърдиха на Авраама от хетейците, като собствено гробище.
I řekl Mojžíš Aronovi: Vezmi jedno věderce, a vsyp do něho plné gomer manny; a nech jí před tváří Hospodinovou, aby chována byla na budoucí věky vaše.
И Моисей рече на Аарона: Вземи една стомна, и, като туриш в нея пълното на един гомор манна, положи я пред Господа, за да се пази за идните ви поколения.
Ej, onyť jsou hle synům Izraelským, podlé rady Balámovy, daly příčinu k přestoupení proti Hospodinu, při modlářství Fegor, pročež ona rána přišla byla na lid Hospodinův.
Ето, те, по съвета на Валаама, накараха израилтяните да беззаконствуват против Господа в делото на Фегора, тъй че язвата се яви всред Господното общество.
Ezebon i všecka města jeho, kteráž byla na rovinách, Dibon a Bamotbal a Betbalmeon,
Есевон и всичките му градове в равнината: Девон, Вамотваал, Вет-ваалмеон,
Dlouhost křídel těch cherubínů byla na dvadceti loket. Křídlo jedno na pět loket, a dotýkalo se stěny domu, a druhé křídlo na pět loket dotýkalo se křídla cherubína druhého.
А крилата на херувимите имаха, заедно, дължина двадесет лакътя; едното крило, на единия херувим, имаше пет лакътя и досягаше стените на дома; и другото крило имаше пет лакътя и допираше крилото на другия херувим.
A tak křídla cherubínů těch roztažená byla na dvadceti loktů, a stáli na nohách svých, tváří svou obráceni do domu.
Крилата на тия херувими се простираха на двадесет лакътя; и те стояха на нозете си, и лицата им гледаха на навътре.
A jablek zrnatých čtyři sta na dvojím mřežování. Dvěma řady jablka zrnatá byla na mřežování jednom, aby přikrývala ty dvě makovice okrouhlé, kteréž byly na vrchu sloupů.
четиристотинте нарове за двете мрежи - два реда нарове за всяка мрежа - за да покриват двете изпъкнали части на капителите, които бяха върху стълбовете.
Na pohledění byla kola, a udělání jich jako barva tarsis, a podobnost jednostejnou měla všecka ta kola, a byla na pohledění i udělání jejich, jako by bylo kolo u prostřed kola.
Изгледът на колелата и направата им бе като цвят на хрисолит; и четирите имаха еднакво подобие; а изгледът им и направата им бяха като че ли на колело в колело.
A dokonav rozměřování domu vnitřního, i vedl mne k bráně, kteráž byla na východ, a změřil jej vůkol a vůkol.
А като свърши измерванията на дома отвътре, изведе ме по портата, която гледа към изток, и измери дома околовръст.
Tedy žena jedna, jenž nemoc svou trpěla od let dvanácti, (kterážto byla na lékaře vynaložila všecken statek, a od žádného nemohla uzdravena býti,)
И една жена, която имаше кръвотечение от дванадесет години, и бе иждивила за лекари целия си имот, без да може да се излекува от никого,
A po třech měsících plavili jsme se na bárce Alexandrinské, kteráž tu byla na tom ostrově přes zimu, majici za erb Kastora a Polluxa.
И оттам, като лъкатушехме, стигнахме до Ригия; и след един ден, като повея южен вятър, на втория ден дойдохме в Потиоли,
1.2953472137451s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?